Professor Martin Maiden
Professor of the Romance Languages
Fellow of Trinity College
Martin Maiden has worked on the history of a range of Romance languages, including Portuguese, Spanish, French, Sardinian, Romansh, and Dalmatian, but his main area of interest is Romanian and Italo-Romance. He focuses particularly on historical morphology, and on the diachronic persistence and replication of apparently unmotivated morphological irregularities. He is co-editor of two major recent surveys of the Romance languages, namely the Cambridge History of the Romance Languages (2011/2013) and The Oxford Guide to the Romance Languages (2016).
Dr Sandra Paoli
Associate Professor in Linguistics (Romance Languages)
Fellow of Balliol College
Sandra’s research interests range from a number of phenomena in specific Romance varieties to specific phenomena (e.g. grammaticalization, pronominal forms, information structure – especially contrastive and mirative focus, complementisers and discourse, acquisition of functional categories) across Romance varieties. In her research she favours the combination of a detailed synchronic investigation of a phenomenon and its diachronic development. Her original training was in transformational Syntax, and she still has an interest in the Cartographic approach to mapping syntactic positions. Her more recent work focuses on the diachronic trajectory of acquisition and loss of pronouns, the development and spread of forms of the verb ‘to have’, discourse particles and the development of post-verbal negative markers.
Mr JC Smith (Retired)
Deputy Director Emeritus
Faculty Lecturer in French Linguistics
Fellow of St Catherine’s College
My main field of interest is historical morphosyntax, and I have published widely on agreement, refunctionalization, deixis, and the evolution of case and pronoun systems, with particular reference to Romance, although I have also worked on other language families, including Germanic and Austronesian.
Dr Víctor Acedo-Matellán
Associate Professor in Spanish and Portuguese Linguistics
Fellow of Oriel College
A theoretical linguist, I have specialized in the grammatical realization of argument and event structure and the syntax-lexicon and syntax-morphology interfaces. My overarching interest is the architecture of grammar, i.e., how the different grammatical modules interact, from a generative perspective. In my dissertation, published in 2016 by Oxford University Press, I explored issues in the argument structure of Latin, and compared this language to the Slavic and Germanic languages within the domain of the morphosyntactic expression of transition events. Related research interests include the cross-linguistic typology of the expression of motion events, the syntax of roots, the grammatical representation of inner aspect, the structure of adpositions and prefixes, and the diachrony of argument structure from Latin into Romance and within the history of Catalan.
Dr Richard Ashdowne
College Tutor in Linguistics
Richard Ashdowne mainly works on aspects of the history of Latin and French. He has a particular interest in the semantics and syntax of forms of address and their development. He spent six years as a lexicographer on the project compiling the Dictionary of Medieval Latin from British Sources (www.dmlbs.ox.ac.uk), of which he became the third and final editor in 2011. He teaches a wide range of papers in linguistics as well as Latin and Greek language, and is the joint author of a Latin prose composition textbook.
Ms Laura Blanco de la Barrera
Lector in Galician
Laura Blanco de la Barrera’s research focuses on Galician literary historiography, literary canon and processes of identity formation. She is currently completing her D.Phil. Thesis (Santiago de Compostela) about the processes of national discourse building through Galician Literary History configuration from the 19th century, especially the evolution of ideas-building about the Galician 18th century cultural field throughout Literary Historiography. In addition, she is also interested in literary translation. At the same time, she is a Psychology student (UNED), so other areas of her interest are: Clinical and Social Psychology, Psychoanalysis Discourse and Language Acquisition.
Dr Chiara Cappellaro
Research Fellow in Linguistics
Chiara’s research interests and expertise lie in morphology, sociolinguistics, historical linguistics, Italian and comparative Romance linguistics (Italo- and Ibero-Romance in particular). Further interests include multilingualism and intelligibility across cognate varieties and language documentation. She is currently completing a monograph on Personal Pronouns in Romance which is based on her British Academy Postdoctoral Fellowship research at Oxford. She has also been awarded a TORCH Knowledge-Exchange Fellowship for 2017-2018 for a project which proposes to create a permanent museum and a sociolinguistic archive devoted to the language and culture of Bocchigliero (Calabria, Southern Italy) (see article published in Cozensa here). Recent publications include: (i) 2017 (forthcoming). ‘The semantic specialization of Esso as [–Human] in Standard Italian’. Revue Romane. 52.2. (ii) 2017. ‘Plurality and Gender in a Central Calabrian Dialect: The emergence of an innovative type of Romance Genus Alternans in Bocchiglierese’. Archivio Glottologico Italiano 2/2015. 208-231. 2016. ‘Tonic Pronominal System: morphophonology’ in Ledgeway, A. and Maiden, M. (eds) Oxford Guide to Romance Languages. Oxford: OUP.
Dr Alessandro Carlucci
MHRA Research Associate
Alessandro Carlucci is an MHRA Research Associate. His current research sits within the AHRC-funded Creative Multilingualism project, where it forms part of Strand 3: ‘Creating Intelligibility across Languages and Communities’. Dr Carlucci also works on the history of the Italian language, English influences in Italian, Tuscan dialectology and diachronic phonology, and the history of linguistic ideas. He has published widely on the linguistic views that the Italian philosopher and political leader Antonio Gramsci (1891-1937) expressed in his writings, and on previously neglected aspects of Gramsci’s life. In particular, he is the author of Gramsci and Languages: Unification, Diversity, Hegemony (Brill, 2013).
Dr Juan-Carlos Conde
Associate Professor in Medieval Spanish Literature
Fellow of Magdalen College
Dr Conde’s main field of research is medieval Hispanic literature. He is the author of different publications on Pablo de Santa María, Poema de mio Cid, Celestina, Juan de Lucena’s Diálogo de vita beata, medieval historiography, medieval translation, and other topics related to that period. Others of his fields of expertise, in which he has also published extensively, are the history of the Spanish language (especially lexical history), textual criticism, bibliography, history of the book, and manuscript studies.
Dr Paloma Garcia-Bellido (Retired)
Associate Professor in Spanish Linguistics
Dr Steven Kaye
Lecturer in English Language at Jesus College
Steven Kaye read Classics and Modern Languages at University College, Oxford, before moving to Magdalen College for an MPhil and DPhil in Linguistics. His interests include Indo-European linguistics, morphological theory and documentation and description of endangered languages.
Professor Sophie Marnette
Professor of Medieval French Studies
Fellow of Balliol College
Sophie Marnette’s research offers a linguistic and philological approach of literary issues such as the expression of narrative voice and point of view, the origins and evolution of medieval literary genres, the relationship between history and fiction, etc. Her first book Narrateur et points de vue dans la littérature française médiévale : Une approche linguistique (Peter Lang, 1998) focuses on storytelling in the French Middle Ages and her second book Speech and Thought in French: Concepts and Strategies (John Benjamins, 2005) studies reported discourse in medieval literary texts as well as in contemporary oral narratives, press and literature. Her current research project is entitled Quoting Her: Female Expression in Medieval French Narratives and funded through a British Academy research grant. It proposes a fresh interdisciplinary approach (i.e. linguistic, narratological and literary) that takes reported discourse as a meaningful criterion, based on textual evidences, to examine how female characters’ discourse is framed and how it is expressed in medieval French narratives. Using a corpus of lais, fabliaux and fabless ranging from the 12th to the 14th c., the analysis aims to assess whether female expression differs between these three literary genres and whether it is related to the specific ideologies that underlie each of them. Sophie Marnette is a founding and executive member of Ci-dit, an international research group on reported discourse (www.ci-dit.com). http://users.ox.ac.uk/~fmml0059/Site/About_Me.html
Dr Stephen Parkinson (Retired)
Associate Professor in Portuguese Linguistics
Dr Elinor Payne
Associate Professor in Phonetics and Phonology
Fellow of St Hilda's College
Within Linguistics, Dr Payne specialises in theoretical and experimental phonetics and phonology. Her particular research interests include the acquisition of speech (especially prosody), speech production (especially timing, gemination, coarticulation, connected speech processes), the influence of speech behaviour on phonological structure and the nature and form of phonological knowledge.
Dr Ros Temple
Associate Professor in French Linguistics
Fellow of New College
Ros works on phonetics and phonology and their interface, particularly in relation to variation in continuous speech (including sociophonetics). She has worked mainly on French, Welsh and English but has also supervised research on Béarnais, Spanish, Polish, Lithuanian and Cantonese, amongst other languages. She teaches French linguistics and Sociolinguistics. She is a Fellow of New College.
Dr Oana Uţă Bărbulescu
Lector in Romanian
Dr Ian Watson
Associate Professor in French Language and Linguistics
Fellow of Christ Church College
Dr Watson’s research interests are in linguistics and phonetics, with special reference to French, especially the description of modern French phonetics and phonology. He also works with speech perception, prosody, and language acquisition, especially the acquisition of sound patterns.
Dr Sam Wolfe
Associate Professor in French Linguistics
Fellow of St Catharine’s College
Dr Wolfe has particular research interests in the history of French and historical-comparative Romance linguistics. He has published widely on diachronic syntax, the Verb Second property, parameter theory, null arguments and subjects and so-called ‘cartographic’ approaches to clausal structure. He is currently finalising a monograph entitled ‘Verb Second in Medieval Romance’ which will be published with Oxford University Press in 2017.
Ms Sílvia Xicola-Tugas
Lector in Catalan
Sílvia Xicola holds a BA in Translation and Interpreting (English/Catalan/French/Spanish) specialising in legal translation (Pompeu Fabra University, Barcelona). She has been an official sworn translator for the Spanish Government since 2000. PG in Teaching Catalan to Adults, she has worked as a language teacher, proofreader and translator for the last 10 years for the Catalan Government, Barcelona City Council, Catalan Television and the Open University of Catalonia. She specialises in teaching writing and oral skills both in Catalan and Spanish. Sílvia also studied Illustration and Fine Arts in Barcelona and has participated in group and solo exhibitions. Areas of interest: sociolinguistics, especially language attitudes/ideologies and 'verbal hygiene'; critical discourse analysis; language and media; women's studies; empowerment through social movements.
Zeprina-Jaz (Zeppy) Ainsworth
I am currently working on the development of the morphological case system from Latin to the modern Romance languages with particular focus on old Gallo-Romance and modern Romanian. My DPhil compares the loss of inflexional case distinctions in Romance to the maintenance and expansion of the morphological case system of Finnic languages and attempts to offer some potential reasons for these divergent developments.
Laming Junior Fellow in Linguistics, Queen's College
My main area of work are in theoretical morphology, syntax and historical linguistics. My D.Phil thesis investigates the diachrony of inflectional classes centred on languages from New Guinea. Within Romance languages, I mostly investigate Gallo-Romance varieties, in particular Occitan. I have worked on nominal morphology (the number system of Languedocian Occitan; lexicalisation of inflected forms in French and Occitan; morphology and semantics of augmentatives in Occitan), and in verbal morphology (the morphology of infinitives, and on a theoretical investigation of French conjugation errors, all joint work with Dr Louise Esher, CNRS, Toulouse). For the past few years, I have worked with Dr Benjamin Fagard (CNRS, Paris) on the semantics of categories in Romance languages, in particular on colour terms and spatial relators in diachrony. Finally, I retain important to editing new texts and sources, in particular from underinvestigated registers: early evidence of verlan like slangs in France, medieval letters in Occitan, and, together with Pierre-Joan Bernard (Archives municipales de Montpellier) early modern songs in Occitan.
Brittany's MPhil thesis, supervised by Chiara Cappellaro, looked at the function and distribution of evaluative-forming affixes in an eastern Bolivian variety of Spanish. Her current research builds off her findings in this area to examine the morphosyntactic effects of contact with Portuguese and certain languages indigenous to South America on Spanish as it is spoken near the Brazilian border.
I am interested in sociolinguistics, language variation and change, morphosyntax, and anything that has to do with Gallo-Romance dialects. My DPhil research focuses on Laurentian French, as it is spoken in the city of Montréal. My project examines a morphosyntactic feature that can be found in this variety: the alternation of the auxiliary verb être BE with avoir HAVE in contexts that conventionally require the exclusive use of être (ex. Je suis tombé vs J’ai tombé ‘I fell/have fallen’' and Je me suis fait mal vs Je m’ai fait mal 'I hurt/have hurt myself'). The main goal of my doctoral fieldwork is to analyse the direction of this potential linguistic change by understanding how social and linguistic factors influence this levelling phenomenon.