Digital Research Specialist, Bodleian Libraries
Martin Wynne runs the Oxford Text Archive and works closely with the Electronic Enlightenment team in the Bodleian Libraries. His current research interests include the morphosyntactic analysis of eighteenth century French, especially in correspondence.
Martin is UK National Coordinator for CLARIN, a major pan-European initiative to build a research infrastructure for the creation and use of electronic language resources in the Humanities and Social Sciences. He has also worked for many years on the executive committee and Board of Directors of CLARIN. As national coordinator, he leads the CLARIN-UK consortium of research centres with an interest in using, developing and sharing digital language resources and tools.
Martin previously held a post at OUCS (now IT Services), where he worked as Head of the Oxford Text Archive, part of the Humanities Computing Unit. Martin founded the Digital Humanities at Oxford initiative and has worked with the e-Research Centre and TORCH. Martin is a member of the Faculty of Linguistics, Philology and Phonetics, and teaches research methods in corpus linguistics. Martin has previously worked as a researcher in linguistics at the Universities of Birmingham and Lancaster, and the Institut für Deutsche Sprache in Germany, and as a lecturer at Goldsmiths, London, and at the University of Łódź in Poland. His main research interest is in studying the language of literary and non-literary texts using electronic tools and methods. Martin was for many years webmaster and committee member of the Poetics and Linguistics Association.
- Wynne, M. (2013), ‘How CLARIN will Transform Research in the Language-related Disciplines’, International Journal of Humanities and Arts Computing 7.1-2 : 89-104.
- Abdul-Rahman A. et al (2013), ‘Rule-based Visual Mappings – with a Case Study on Poetry Visualization‘. In Computer Graphics Forum 32:3 pp.381-390 [http://dx.doi.org/10.1111/cgf.12125]
- Wynne, M. (2009), ‘Focus on Corpus Design’, Anglistik, 20:1, Winter Verlag.
- Chambers, A. and Wynne, M. (2008), ‘Sharing Corpus Resources in Language Learning’, Handbook of Research on Computer-enhanced language Acquisition and Learning, edited by F. Zhang and B. Barber, Idea.
- Wynne, M. (2007), ‘Searching and concordancing’, Handbook of Corpus Linguistics, Mouton. [http://ota.ox.ac.uk/documents/searching/handbook.html]
- Wynne, M. (2006). Stylistics : corpus approaches. In Encyclopedia of Language & Linguistics (Second Edition) edited by K. Brown (pp. 223–226). Elsevier. [https://ora.ox.ac.uk/objects/ora:693]
- Wynne, M. (2005) (ed.), Developing Linguistic Corpora, Oxbow Books and AHDS. [http://ota.ox.ac.uk/documents/creating/dlc/index.htm]
- Lewandowska-Tomaszcyk, B., Oakes, M. and Wynne, M. (1999), ‘Automatic Alignment of Polish and English texts’. In Proceedings of Practical Applications in Language Corpora 1999, edited by B. Lewandowska-Tomaszcyk & P. J. Melia, Peter Lang.
- Granger, S. and Wynne, M. (1999). ‘Optimising measures of lexical variation in EFL learner corpora’. In J. Kirk (ed.), Corpora Galore, Rodopi, 249-258.
- Semino, E., Short, M. H., & Wynne, M. (1999). Hypothetical words and thoughts in contemporary British narratives. In: Narrative. 1999 ; Vol. 7, No. 3. pp. 307-334
- Short, M.H, Semino, E. and Wynne, M. (1998). ‘Reading Reports: Discourse Presentation in a Corpus of Narratives, with Special Reference to News Reports’, Anglistik & Englischunterricht, 1998, 39-65.
- Wynne, M., Short, M.H. and Semino, E. (1998). ‘A corpus-based investigation of speech, thought and writing presentation in English narrative texts’, in A. Renouf (ed.) Explorations in Corpus Linguistics, Rodopi, 1998.